My mother was born today in Bauschlott, Germany. I looked for some birthday party pictures like I posted for my Dad, but don’t have any scanned. I’ll have to check her picture stash the next time I’m home.
This is a picture of Mom around 1950 in Stein, Germany. The picture was taken while she was at school in kindergarten. When her mother (my grandmother, Elise Gegenheimer) saw the picture, she was mad that my mother wasn’t wearing any shoes! I always loved this picture and the story that went with it. Happy Birthday Mom!
Yesterday would have been my maternal grandfather’s 100th birthday! Adolf Emil Haberkern was born on 11 September 1919 in Stein, Baden-Württemburg, Germany. He was the son of Karl Haberkern and Emma Sidonie Lindenmann. Opa, as he was known to us, married my grandmother in 1942 (Oma would have been 100 earlier this year), they arrived in the United States in 1952, and he died in 2009 just shy of 90 years old. Opa was gentle and funny and loved his family – especially his grandchildren. Below are a few of my favorite pictures of my grandfather. Happy Birthday Opa!
For those of you who know me, you know that Thursdays are my favorite day of the week – choir and handbell choir rehearsals! I love being a part of the thriving music program at our church. A few years ago, my parents gave me the most wonderful little book as a gift. It is a German Gesangbuch, or hymnal, that belonged to my great-grand uncle, Christian “Christ” Linnemann.
The first page is printed with “Ach bleib mit Deiner Gnade.” According to Google Translate, this means Oh stay with your grace.
Christ’s name is written on the back of the first page. The first two pages appear to have been repaired with some white tape that covers the end of his name and part of the next page. The following page is printed with “Widmung” which means dedication, but nothing is written on that page.
The Evangelisches Gesangbuch is a Protestant hymnal. This edition was published in 1897 in Dortmund, and reads for Rheinland and Wesfalen. Christ was born in the state of North Rhein-Westfalia, so it appears to be an edition from that area of Germany.
There is a table of contents which lists times of the Christian year (New Year, Sunday, Advent, Easter, Ascension, etc.) and page numbers with hymns. There are also sections for morning, midday and evening.
The hymnal’s binding is very tight, so I am careful not to open too far and damage it (see my earlier post on caring for a Family Bible).
Each hymn has the first verse with the music, and then the following verses without the music. At the end of the book is an index of composers (translated as song poet, which I LOVE!). I plucked out some of the hymns on the piano, but do not recognize any of them. They appear to be more chant-like (many of the composers were born in 1600s) and not the familiar Presbyterian hymns that I am used to singing.
Christian Linnemann was my great-grandmother’s oldest brother. He was born in 1887 in Gelsenkirchen, Germany as Christian Fasel. His father died shortly before he was born and his mother later married Gerhard Linnemann. Uncle Christ never married, and my father remembers him sitting quietly and reading his Bible, or maybe this Gesangbuch. His mother’s religion was Catholic on Christ’s birth record, but when his sister Elisabeth was born, she and her husband were both Protestant (Evangelishes). The Linnemann family came to America in 1904 when Christ was 16 years old.
I am so thankful to have this Gesangbuch. Do you have a special family heirloom that you treasure?